Frazeologia lotnicza to język, którym posługują się piloci oraz kontrolerzy ruchu lotniczego. Są to specjalnie dobrane słowa, skróty oraz wyrażenia, których podstawą jest język angielski. W przestrzeni powietrznej danego państwa znajdują się samoloty linii lotniczych różnych krajów, stąd konieczność stosowania ujednoliconej, krótkiej, zwięzłej oraz klarownej frazeologii.
Zapraszamy do zapoznania się z naszymi materiałami dotyczącymi frazeologii lotniczej.
- Przykładowy lot z wykorzystaniem frazeologii lotniczej w języku polskim oraz angielskim
- Kody i skróty stosowane w lotnictwie cywilnym
Frazeologia lotnicza w zastosowaniu: Wstęp i Część 1
- Frazeologia lotnicza w zastosowaniu: Wstęp i Część 1
- Część 2. Na ziemi: Kołowanie do pasa startowego
- Część 3. W powietrzu: Start, wznoszenie, lot w przestrzeni kontrolowanej
- Część 4. W powietrzu: Lot w przestrzeni niekontrolowanej
- Część 5. W powietrzu: Wlot w przestrzeń kontrolowaną i dolot do lotniska
- Część 6. W powietrzu: Krąg nadlotniskowy i lądowanie
- Część 7. Na ziemi: Kołowanie na płytę lotniska
- Część 8. Na ziemi: Sygnały marszałka
- Wszystkie strony
Przedstawiamy Państwu przykładową korespondencję radiową w języku polskim i angielskim. Jako wzór wybraliśmy przelot Cessną 152 o znakach rejestracyjnych SP-XYZ z Rzeszowa Jasionki (EPRZ) do Krakowa-Balic (EPKK). Zapraszamy do zapoznania się z typową frazeologią potrzebną podczas takiego przelotu. Na końcu materiału zaprezentowaliśmy także sygnały wydawane przez marszałka podczas kołowania.
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 1. Na ziemi: Przed uruchomieniem silnika
Kto |
Wyjaśnienie |
Po polsku |
Po angielsku |
P |
Samolot znajduje się na płycie lotniska w Rzeszowie. Silnik wyłączony. Pilot jest gotowy do rozpoczęcia lotu. Zgłasza się do organu Delivery (121.900) w Rzeszowie z prośbą o zgodę na lot VFR zgodnie ze złożonym planem lotu. |
Rzeszów Delivery, SP-XYZ, lot VFR do Krakowa, gotów do zapisania zgody. |
Rzeszów Delivery, SP-XYZ, VFR to Krakow, ready to copy clearance. |
DEL |
Kontroler organu Delivery wydaje załodze zgodę na lot do Krakowa zgodnie z planem lotu. Zgoda na lot jest tylko do granicy TMA, ponieważ dalsza jego część odbywać się będzie w przestrzeni niekontrolowanej. |
SP-XYZ, Rzeszów Delivery, masz zgodę na lot VFR do granicy TMA. Trasa zgodnie z planem. Odlot z pasa 2-7. Po odlocie wykonuj do punktu Whiskey, wnoszenie do wysokości 3000 stóp, squawk 7000. |
SP-XYZ, Rzeszów Delivery, cleared VFR to TMA boundary via flight plan route. Departure runway 2-7. After departure proceed to Whiskey, climb altitude 3000ft, squawk 7000. |
P |
Pilot powtarza kontrolerowi najważniejsze elementy otrzymanego zezwolenia. |
Mam zgodę na lot VFR do granicy TMA. Pas 2-7. Po odlocie punkt Whiskey, wnoszenie do wysokości 3000 stóp, squawk 7000, SP-XYZ. |
Cleared VFR to TMA boundary. Runway 2-7. After departure proceed to Whiskey, climb altitude 3000 feet, squawk 7000, SP-XYZ |
DEL |
Kontroler potwierdza poprawne powtórzenie zgody przez pilota oraz podaje informację meteorologiczną, a także dalsze instrukcje postępowania. |
SP-XYZ, zgoda zapisana poprawnie. W użyciu pas 2-7, wiatr 260 stopni 13 węzłów, CAVOK, temperatura 2-5 punkt rosy 1-5, QNH 1-0-0-2. Przejdź na Rzeszów Wieża, 126.800. |
SP-XYZ, readback correct. Runway in use 2-7. Wind 2-6-0 degrees, 1-3 knots, CAVOK, temperature 2-5, dew point 1-5, QNH 1-0-0-2. Contact Rzeszow Tower 1-2-6 decimal 8-0-0. |
P |
Pilot powtarza najważniejsze elementy meteorologiczne oraz potwierdza zmianę częstotliwości. |
W użyciu pas 2-7, QNH 1-0-0-2. Przechodzę na Rzeszów Wieża, 126.800, SP-XYZ. |
Runway in use 2-7, QNH 1-0-0-2. Contact Rzeszow Tower, 1-2-6 decimal 8-0-0, SP-XYZ. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 2. Na ziemi: Kołowanie do pasa startowego
P |
Pilot nastawia radio na częstotliwość Rzeszów Wieża, 126.800. Prosi o zgodę na uruchomienie silnika. |
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, proszę o uruchomienie. |
Rzeszów Tower, SP-XYZ, request start-up. |
TWR |
Kontroler z wieży daje zezwolenie na uruchomienie silnika, podaje aktualny czas (w minutach po ostatniej pełnej godzinie) oraz wydaje dalsze instrukcje. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, zezwalam uruchamiać, czas 2-4. Zgłoś gotowość do kołowania. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, start-up approved, time check 2-4. Report when ready to taxi. |
P |
Pilot potwierdza otrzymanie zgody oraz powtarza dalsze instrukcje. |
Mogę uruchamiać, zgłoszę gotowość do kołowania, SP-XYZ. |
Start-up approved, call you ready to taxi, SP-XYZ. |
P |
Po uruchomieniu silnika pilot zgłasza gotowość do kołowana. |
SP-XYZ, gotów do kołowania. |
SP-XYZ, ready to taxi. |
TWR |
Kontroler wydaje zgodę na kołowanie do punktu oczekiwania przed pasem 27. Kołowanie ma się odbywać drogą kołowania A (alfa). |
SP-XYZ, Wieża, kołuj do pozycji oczekiwania przed pasem 2-7 przez alfa. Zgłoś gotowość do odlotu. |
SP-XYZ, Tower, taxi to holding position runway 2-7 via alfa. Report ready for departure. |
P |
Pilot potwierdza otrzymanie zgody na kołowanie. |
Kołuję do pozycji oczekiwania przed pasem 2-7 przez alfa. Zgłoszę gotowość do odlotu, SP-XYZ. |
Taxi to holding position runway 2-7 via alfa. Call you ready for departure, SP-XYZ. |
P |
Po zatrzymaniu się w pozycji oczekiwania przed pasem, pilot zgłasza gotowość do odlotu. |
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, |
Rzeszow Tower, SP-XYZ, holding position runway 2-7, ready for departure. |
TWR |
Kontroler wydaje zgodę na zajęcie pasa. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, zajmij pas 2-7 i oczekuj. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, line up runway 2-7 and wait. |
P |
Pilot potwierdza zgodę na zajęcie pasa. |
Zajmuję pas 2-7, SP-XYZ. |
Lining up runway 2-7, SP-XYZ. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 3. W powietrzu: Start, wznoszenie, lot w przestrzeni kontrolowanej
TWR |
Po zajęciu pasa przez samolot, kontroler wydaje zgodę na start. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, wiatr 260 stopni, 11 węzłów, pas 2-7, zezwalam startować. Zgłoś w powietrzu. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, wind 2-6-0 degrees, 1-1 knots, runway 2-7, cleared for take-off. Report airborne. |
P |
Pilot potwierdza zgodę na start. |
Startuję, pas 2-7. Zgłoszę w powietrzu, SP-XYZ. |
Cleared for take-off, runway 2-7. Call you airborne, SP-XYZ. |
P |
Pilot zgłasza pomyślne wykonanie startu. |
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, |
Rzeszow Tower, SP-XYZ, airborne. |
TWR |
Kontroler podaje czas oraz wydaje instrukcje dotyczące lotu. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, w powietrzu o 3-6. Wznoś do wysokości 3000 stóp, QNH 1-0-0-2. Zgłoś punkt Whiskey. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, airborne at 3-6. Climb altitude 3000 feet QNH 1-0-0-2. Report Whiskey. |
P |
Pilot powtarza najważniejsze elementy otrzymanej instrukcji. |
Wznoszę do wysokości 3000 stóp, QNH 1-0-0-2. Zgłoszę punkt Whiskey, SP-XYZ. |
Climbing altitude 3000 feet, QNH 1-0-0-2. Call you over Whiskey, SP-XYZ. |
P |
Pilot zgłasza osiągnięcie punktu Whiskey na wysokości 3000 stóp. |
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, punkt Whiskey, 3000 stóp. |
Rzeszow Tower, SP-XYZ, Whiskey, 3000 feet. |
TWR |
Kontroler potwierdza otrzymanie meldunku oraz wydaje dalsze instrukcje. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, przyjąłem. Wykonuj do punktu Zulu, zgłoś Zulu. Utrzymuj 3000 stóp. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, roger. Proceed to Zulu, report Zulu. Maintain 3000 feet. |
P |
Pilot powtarza otrzymane instrukcje. |
Wykonuję do Zulu, zgłoszę Zulu. Utrzymuję 3000 stóp, SP-XYZ. |
Proceeding to Zulu, call you over Zulu. Maintaining 3000 feet. |
TWR |
Kontroler w dowolnym momencie może poprosić pilota o podanie przewidywanego czasu nad danym punktem (ETA – Estimated Time of Arrival). |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, podaj przewidywany czas nad punktem Zulu. |
SP-XYZ, Rzeszow Tower, report E-T-A over Zulu. |
P |
Pilot przekazuje przewidywany czas przylotu nad punkt Zulu (minuty po ostatniej pełnej godzinie). |
Przewiduję Zulu o 4-8, SP-XYZ. |
E-T-A over Zulu is 4-8 (opcjonalnie: Estimating Zulu at 4-8), SP-XYZ. |
TWR |
W związku z zaistniałą sytuacją ruchową, kontroler wydaje polecenie zmiany wysokości lotu. |
SP-XYZ, Wieża, przyjąłem. Wnoś i utrzymuj 4000 stóp, z powodu ruchu. (opcjonalnie: Wnoś i utrzymuj 4000 stóp dla separacji). |
SP-XYZ, Tower, roger. Climb and maintain 4000 feet due traffic. (opcjonalnie: Climb and maintain 4000 feet for spacing). |
P |
Pilot potwierdza otrzymaną instrukcję. |
Wznoszę do 4000 stóp, SP-XYZ. |
Climbing 4000 feet, SP-XYZ. |
P |
Pilot zgłasza osiągnięcie punktu Zulu na wysokości 4000 stóp. |
Rzeszów Wieża, SP-XYZ, punkt Zulu, 4000 stóp. |
Rzeszów Tower, SP-XYZ, Zulu, 4000 feet. |
TWR |
Kontroler informuje pilota o fakcie, że opuszcza on przestrzeń kontrolowaną i przekazuje organowi FIS. |
SP-XYZ, Rzeszów Wieża, opuszczasz moją przestrzeń. Służba kontroli ruchu lotniczego zakończona. Przejdź na Kraków Informacja, 119.275. |
SP-XYZ, Rzeszów Tower, you are leaving my airspace. Control service terminated. Contact Krakow Information, 1-1-9 decimal 2-7-5. |
P |
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości. |
Przechodzę na Kraków Informacja, 119.275, SP-XYZ. |
Contact Krakow Information, 1-1-9 decimal 2-7-5, SP-XYZ. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 4. W powietrzu: Lot w przestrzeni niekontrolowanej
P |
Pilot nastawia radio na częstotliwość FIS Kraków, 119.275 i nawiązuje pierwszy kontakt z organem informacji powietrznej. |
Kraków Informacja, SP-XYZ, jak mnie odbierasz? |
Krakow Information, SP-XYZ, how do you read me? |
FIS |
Informator FIS odpowiada na wywołanie. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, odbieram na 5, nadawaj. |
SP-XYZ, Krakow Information, read you 5, go ahead (opcjonalnie: read you 5, pass your message). |
P |
Pilot przekazuje informatorowi najważniejsze informacje o locie (informacje o statku powietrznym oraz meldunek pozycyjny) |
Kraków Informacja, SP-XYZ, Cessna 152, po minięciu punktu Zulu, z kursem na punkt Delta. Punkt Delta przewiduję o 1-8. Utrzymuję 4000 stóp, QNH 1-0-0-2, squawk 7000. |
Krakow Information, SP-XYZ, Cessna 1-5-2, after passing Zulu. Next Delta at 1-8 (opcjonalnie: Next Delta, estimating at 1-8). Maintaining 4000 feet, QNH 1-0-0-2, squawk 7000. |
FIS |
Informator FIS potwierdza przyjęcie transmisji, a następnie podaje informacje powietrzną. |
SYZ, Informacja, QNH regionalne 9-9-9. Squawk Ident. |
SYZ, Information, Regional QNH 9-9-9. Squawk Ident. |
P |
Pilot potwierdza przyjęcie QNH oraz potwierdza nadanie sygnału Ident po naciśnięciu odpowiedniego przycisku na transponderze. |
QNH 9-9-9, squawking Ident, SYZ. |
QNH 9-9-9, squawking Ident, SYZ. |
FIS |
Informator potwierdza identyfikację statku powietrznego na ekranie radaru oraz podaje instrukcje. |
SYZ, Information, obserwuję, utrzymuj 4000 stóp. Wykonuj zgodnie z planem. Zgłoś 3 minuty przed punktem Delta. |
SYZ, Information, identified, maintain 4000 feet. Proceed according to your flight plan. Report 3 minutes before Delta. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. |
Utrzymuję 4000 stóp. Zgłoszę 3 minuty przed punktem Delta, SYZ. |
Maintaining 4000 feet. Call you 3 minutes before Delta, SYZ. |
FIS |
W dowolnym momencie lotu, Informator FIS może podać informację ruchową. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, ruch na godzinie 2, odległość 2 mile, przecinający z prawa na lewo, Cessna 172, ten sam poziom. Zgłoś z widocznością ruchu. |
SP-XYZ, Krakow Information, traffic 2 o’clock, distance 2 miles, crossing right to left, Cessna 1-7-2, same level. Report traffic in sight. |
P |
Pilot potwierdza prowadzenie obserwacji ruchowej. |
Prowadzę obserwację, SP-XYZ. |
Looking out, SP-XYZ. |
P |
Gdy pilot zauważy zgłaszany mu ruch, informuje o tym fakcie Informatora FIS. Gdy pilot nie zauważy zgłaszanego ruchu, również informuje o tym FIS. |
Ruch obserwuję, SP-XYZ.
Nie obserwuję ruchu, SP-XYZ. |
Traffic in sight. SP-XYZ.
Negative contact, SP-XYZ. |
FIS |
W chwili, gdy sytuacja ruchowa przestaje być konfliktowa, Informator przekazuje statkowi powietrznemu odpowiednią informację. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, czysty od ruchu. |
SP-XYZ, Krakow Information, clear of traffic. |
P |
Pilot potwierdza otrzymaną informację. |
Przyjąłęm, SP-XYZ. |
Roger, SP-XYZ. |
P |
Chcąc powrócić do zaplanowanej wysokości lotu (3000 stóp), pilot informuje FIS o zamiarze zniżania. |
Kraków Informacja, SP-XYZ, zniżanie do wysokości 3000 stóp. |
Krakow Information, SP-XYZ, descending altitude 3000 feet. |
FIS |
Informator FIS przyjmuje informację o zniżaniu statku powietrznego. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem. Zgłoś osiągnięcie 3000 stóp. |
SP-XYZ, Krakow Information, roger. Report when reaching 3000 feet. |
P |
Pilot potwierdza otrzymaną instrukcję. |
Zgłoszę 3000 stóp, SP-XYZ. |
Call you at 3000 feet, SP-XYZ. |
P |
W chwili osiągnięcia 3000 stóp pilot zgłasza ten fakt Informatorowi FIS. |
Kraków Informacja, SP-XYZ¸ 3000 stóp. |
Krakow Information, SP-XYZ, 3000 feet. |
FIS |
Informator potwierdza otrzymanie informacji. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem. |
SP-XYZ, Krakow Information, roger. |
ATIS |
W międzyczasie, podczas dolotu do punktu Delta, pilot odsłuchuje komunikat ATIS z lotniska Kraków-Balice (EPKK). Częstotliwość 126.125. Komunikat ATIS podawany jest zawsze w języku angielskim. |
This is Krakow information November. Observation at 1-2-5-0. Expect radar vectoring for ILS/DME approach runway 2-5. Ground is operating, frequency 1-1-8 decimal 1-0-0. Runway is damp, breaking action good. Transition level 8-0. Wind 2-4-0 degrees, 6 knots. Visibility 6 kilometers, mist. Broken 2000 feet. Temperature 2-3, dew point 1-7. QNH 9-9-8 hectopascals. Trend forecast not available. You have received information November. |
This is Krakow information November. Observation at 1-2-5-0. Expect radar vectoring for ILS/DME approach runway 2-5. Ground is operating, frequency 1-1-8 decimal 1-0-0. Runway is damp, breaking action good. Transition level 8-0. Wind 2-4-0 degrees, 6 knots. Visibility 6 kilometers, mist. Broken 2000 feet. Temperature 2-3, dew point 1-7. QNH 9-9-8 hectopascals. Trend forecast not available. You have received information November. |
P |
Pilot, zgodnie z wcześniejszą instrukcją, zgłasza 3 minuty przed punktem Delta. |
Kraków Informacja, SP-XYZ, 3 minuty przed punktem Delta, 3000 stóp. |
Krakow Information, SP-XYZ, 3 minutes before Delta, 3000 feet. |
FIS |
Informator potwierdza oraz podaje dalsze instrukcje. |
SP-XYZ, Kraków Informacja, przyjąłem. Ustaw squawk 7-4-3-2. Przejdź na Kraków Zbliżanie, 121.075. |
SP-XYZ, Krakow Information, roger. Set squawk 7-4-3-2. Contact Krakow Approach, 1-2-1 decimal 0-7-5. |
P |
Pilot potwierdza zmianę squawku oraz częstotliwości. |
Squawk 7-4-3-2. Przechodzę na Kraków Zbliżanie, 121.075, SP-XYZ. |
Squawk 7-4-3-2. Contact Krakow Approach, 1-2-1 decimal 0-7-5, SP-XYZ. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 5. W powietrzu: Wlot w przestrzeń kontrolowaną i dolot do lotniska
P |
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Zbliżanie, 121.075 i nawiązuje pierwszy kontakt z organem kontroli ruchu lotniczego. Przy pierwszym kontakcie zaznacza, iż odebrał informację November z systemu ATIS. |
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, 3 minuty przed punktem Delta, 3000 stóp, squawk 7-4-3-2. Z informacją November. |
Krakow Approach, SP-XYZ, 3 minutes before Delta, 3000 feet, squawk 7-4-3-2. Information November. |
APP |
Kontroler organu zbliżania odpowiada na transmisję. |
SP-XYZ, Kraków Zbliżanie, w kontakcie radarowym. Informacja November poprawna, utrzymuj 3000 stóp, QNH 9-9-8. Leć przez Delta-Sierra-Kilo. Zgłoś Sierra. |
SP-XYZ, Krakow Approach, radar contact. Information November is correct, maintain 3000 feet, QNH 9-9-8. Proceed via Delta-Sierra-Kilo. Report Sierra. |
P |
Pilot powtarza otrzymane instrukcje. |
Utrzymuję 3000 stóp, QNH 9-9-8. Lecę przez Delta-Sierra-Kilo. Zgłoszę Sierra, SP-XYZ. |
Maintaining 3000 feet, QNH 9-9-8. Proceeding via Delta-Sierra-Kilo. Call you over Sierra, SP-XYZ. |
P |
Osiągając punkt Sierra, pilot zgłasza ten fakt kontrolerowi. |
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, Sierra, 3000 stóp. |
Krakow Approach, SP-XYZ, Sierra, 3000 feet. |
APP |
Kontroler wydaje dalsze instrukcje. (wysokość kręgu, tj. 1000 stóp ponad elewację lotniska) |
SP-XYZ, Kraków Zbliżanie, zgłoś punkt Kilo. Zniżaj do wysokości kręgu. |
SP-XYZ, Krakow Approach, report Kilo. Descend to circuit altitude. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. |
Zniżam do wysokości kręgu, zgłoszę Kilo, SP-XYZ. |
Descending to circiut altitude, call you over Kilo, SP-XYZ. |
P |
W chwili osiągnięcia punktu Kilo, pilot nadaje meldunek pozycyjny. |
Kraków Zbliżanie, SP-XYZ, Kilo, 1800 stóp. |
Kraków Approach, SP-XYZ, Kilo, 1800 feet. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 6. W powietrzu: Krąg nadlotniskowy i lądowanie
APP |
Kontroler zezwala na wejście w krąg nadlotniskowy oraz wydaje dalsze instrukcje. |
SYZ, Zbliżanie, wejdź w lewy krąg do pasa 2-5. Zgłoś na pozycji „baseleg”. |
SYZ, Approach, join left-hand circuit for runway 2-5. Report on baseleg. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. (Pozycja „baseleg” – odcinek pomiędzy 3 a 4 zakrętem w kręgu nadlotniskowym). |
Wchodzę w lewy krąg do pasa 2-5. Zgłoszę „baseleg”, SYZ. |
Joining left-hand circuit for runway 2-5, call you on baseleg, SYZ. |
P |
Pilot zgłasza pozycję „baseleg”. |
Baseleg w lewym do 2-5, SYZ. |
Left baseleg runway 2-5, SYZ. (opcjonalnie: Left base runway 2-5) |
APP |
Kontroler wydaje dalsze instrukcje. |
SYZ, Zbliżanie, kolejność 1. Zgłoś na prostej do pasa 2-5. |
SYZ, Approach, number 1. Report on final runway 2-5. |
P |
Pilot powtarza instrukcję. |
Kolejność 1. Zgłoszę prostą do pasa 2-5, SYZ. |
Number 1. Call you on final runway 2-5, SYZ. |
P |
Pilot zgłasza prostą do pasa. |
Prosta 2-5, SYZ |
Final, runway 2-5, SYZ. |
APP |
Kontroler nakazuje przejście na częstotliwość Wieży 123.250. |
SYZ, przejdź na Kraków Wieża, 123.250. |
SYZ, contact Krakow Tower, 1-2-3 decimal 2-5-0. |
P |
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości. |
Przechodzę na Kraków Wieża, 123.250, SYZ. |
Contact Krakow Tower, 1-2-3 decimal 2-5-0, SYZ. |
P |
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Wieża, 123.250 i nawiązuje kontakt. Zgłasza prostą do pasa 2-5. |
Kraków Wieża, SP-XYZ, prosta do pasa 2-5. |
Krakow Tower, SP-XYZ, final, runway 2-5. |
TWR |
Kontroler z Wieży podaje kierunek i prędkość wiatru oraz wydaje zezwolenie na lądowanie. |
SP-XYZ, Kraków Wieża, wiatr 250 stopni, 5 węzłów. Pas 2-5 zezwalam lądować. |
SP-XYZ, Krakow Tower, wind 2-5-0 degrees, 5 knots. Runway 2-5 cleared to land. |
P |
Pilot powtarza zezwolenie na lądowanie. |
Ląduję, pas 2-5, SP-XYZ. |
Cleared to land, runway 2-5, SP-XYZ. |
TWR |
Po zakończonym dobiegu na pasie 2-5 kontroler podaje czas oraz wydaje instrukcje dotyczące opuszczenia pasa. |
SYZ, Wieża, na ziemi o 2-4. Zwolnij pierwszą w lewo, droga kołowania Charlie. |
SYZ, Tower, on the ground at 2-4. Vacate first to the left. Taxiway Charlie. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. |
Zwolnię w lewo, droga kołowania Charlie, SYZ. |
Vacating to the left, taxiway Charlie, SYZ. |
P |
Po przekroczeniu lini oczekiwania przed pasem, pilot zgłasza jego opuszczenie. |
Pas zwolniony, SYZ. |
Runway vacated, SYZ. |
TWR |
Kontroler nakazuje przejście na częstotliwość Kraków Ground, 118.100. |
SYZ, Wieża, przyjąłem. Przejdź na Kraków Ground, 118.100. |
SYZ, Tower, roger. Contact Krakow Ground, 1-1-8 decimal 1-0-0. |
P |
Pilot potwierdza zmianę częstotliwości. |
Przechodzę na Kraków Ground, 118.100, SYZ. |
Contact Krakow Ground, 1-1-8 decimal 1-0-0, SYZ. |
Samolot: Cessna 152, SP-XYZ
Trasa: Rzeszów Jasionka (EPRZ) – Kraków Balice (EPKK)
Plan lotu: EPRZ – WHISKEY – ZULU – DELTA – SIERRA – KILO – EPKK
Wysokość: 3000ft AMSL
Legenda:
P – Pilot
DEL – Kontroler organu Delivery
TWR – Kontroler na wieży
FIS – Informator FIS
ATIS – Komunikat nadawany przez automatyczną służbę informacji lotniskowej (ATIS)
APP – Kontroler zbliżania
GND – Kontroler organu „Ground”
Część 7. Na ziemi: Kołowanie na płytę lotniska
P |
Pilot nastawia radio na częstotliwość Kraków Ground 118.100 i nawiązuje kontakt, prosząc o kołowanie do miejsca parkingowego. |
Kraków Ground, SP-XYZ, pas zwolniony przez Charlie. Proszę o kołowanie w celu zaparkowania. |
Krakow Ground, SP-XYZ, runway vacated via Charlie. Request taxi for parking. |
GND |
Kontroler organu „Ground” wydaje instrukcje kołowania. |
SP-XYZ, Kraków Ground, kołuj do stanowiska 7 przez Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa. |
SP-XYZ, Krakow Ground, taxi to stand number 7 via Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję kołowania. |
Kołuję do stanowiska 7 przez Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa, SP-XYZ. |
Taxi to stand number 7 via Charlie, Bravo 4, Golf, Alfa, SP-XYZ. |
GND |
Gdy pilot zbliża się do przydzielonego mu stanowiska, kontroler informuje go, że na stanowisku czeka marszałek, który pomoże odpowiednio ustawić samolot na parkingu. |
SP-XYZ, Stanowisko 7, zgłoś z widocznością marszałka. |
SP-XYZ, Stand number 7, report marshaller in sight. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. |
Stanowisko 7, zgłoszę z widocznością marszałka, SP-XYZ. |
Stand number 7, call you marshaller in sight, SP-XYZ. |
P |
Pilot widzi marszałka i zgłasza to kontrolerowi. |
Z widocznością marszałka, SP-XYZ. |
Marshaller in sight, SP-XYZ. |
GND |
Kontroler „przekazuje” pilota marszałkowi. |
SP-XYZ, przyjąłem. Kołuj według jego instrukcji. |
SP-XYZ, roger. Taxi according to his instructions. |
P |
Pilot powtarza otrzymaną instrukcję. |
Kołuję według jego instrukcji, SP-XYZ. |
Taxi according to his instructions, SP-XYZ. |
Na tym etapie dalsza łączność radiowa przeważnie nie jest już konieczna. Marszałek wydaje instrukcje kołowania w celu zaparkowania samolotu na stanowisku postojowym. Niezbędna jest znajomość sygnałów stosowanych przez marszałków do kierowania ruchem |
Marszałek (sygnalista, ang. marshaller) jest osobą na lotnisku, której zadaniem jest pomoc w ustawieniu statku powietrznego na stanowisku postojowym. Wydają oni sygnały wzrokowe (za pomocą rąk lub trzymanych w nich pałeczek) będące instrukcjami dotyczącymi manewrowania samolotów (oraz śmigłowców) na płycie postojowej lotniska. Każdy pilot powinien znać znaczenie poszczególnych gestów by sprawnie i bezkolizyjnie współpracować z marszałkiem.
Sygnał |
Znaczenie |
Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami sygnalisty.
(Podniesiona prawa ręka nad głowę z pałeczką skierowaną do góry; poruszanie skierowaną w dół pałeczką trzymaną w lewej ręce w kierunku ciała).
|
|
|
To stanowisko (tu).
(Podnoszenie rąk, w pełni wyprostowanych, nad głowę z pałeczkami skierowanymi do góry).
|
|
Kierować się do następnego sygnalisty (lub we wskazanym kierunku).
(Obydwie ręce skierowane do góry, opuszczane i wyciągane przed siebie, pałeczkami wskazując kierunek do następnego koordynatora ruchu naziemnego lub strefy kołowania). |
|
Poruszaj się do przodu.
(Ramiona lekko rozwarte, dłonie zwrócone do tyłu, a następnie poruszanie ramionami do góry i do tyłu od wysokości barków). |
|
Skręć w lewo (z punktu widzenia pilota).
(Prawe ramię skierowane w dół, lewe ramię poruszane do góry i do tyłu. Szybkość ruchu ramienia wskazuje prędkość zakrętu). |
|
Skręć w prawo (z punktu widzenia pilota).
(Lewe ramię skierowane w dół, prawe ramię poruszane do góry i do tyłu. Szybkość ruchu ramienia wskazuje prędkość zakrętu). |
|
Zatrzymanie zwykłe.
(W pełni rozciągnięte ręce z pałeczkami pod kątem 90 stopni do tułowia i powolne podnoszenie ich nad głowę, aż do skrzyżowania pałeczek).
|
|
Zatrzymanie awaryjne.
(Szybko wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, krzyżując pałeczki).
|
|
Włącz hamulce.
(Podniesiona ręka z otwartą dłonią trochę powyżej wysokości barku. Utrzymując kontakt wzrokowy z załogą statku powietrznego, zacisnąć pięść. Nie ruszać aż do momentu otrzymania potwierdzenia (kciuk skierowany do góry) od załogi statku powietrznego). |
|
Zwolnij hamulce.
(Podniesiona ręka z zaciśniętą pięścią trochę powyżej wysokości barku. Utrzymując kontakt wzrokowy z załogą statku powietrznego, otworzyć dłoń. Nie ruszać aż do momentu otrzymania potwierdzenia (kciuk skierowany do góry) od załogi statku powietrznego). |
Podstawki podłożone.
(W pełni wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, przesuwanie pałeczkami do siebie aż do ich zetknięcia. Zaczekać na potwierdzenie od załogi statku powietrznego). |
|
|
Podstawki usunięte.
(W pełni wyprostowane ręce z pałeczkami nad głową, odsuwanie pałeczek od siebie. Nie usuwać podstawek bez potwierdzenia od załogi statku powietrznego).
|
|
Uruchomić silnik(i).
(Lewe ramię podniesione nad głową, z pałeczką lub z odpowiednią liczbą wyprostowanych palców, dla wskazania numeru silnika, który ma być uruchomiony oraz kołowy ruch prawej ręki na poziomie głowy).
|
|
Wyłączyć silniki(i).
(Jedno z ramion podniesione do poziomu barku, dłoń na przeciw gardła, zwrócona w dół, a następnie poruszanie tym ramieniem na boki, przy czym pozostaje ono zgięte).
|
Zmniejsz prędkość.
(Ramiona opuszczone w dół, dłonie zwrócone do ziemi, a następnie kilkakrotne poruszanie nimi w górę i w dół). |
|
|
Potwierdzenie/Wszystko w porządku.
(Prawe przedramię podniesione od łokcia, kciuk wyprostowany). |